(Incorporated in Bermuda with limited liability) (于百慕达注册成?之有限公司) (Stock Code 股份代号: 8083) N OT IF IC ATI ON LET TE R 通 知 信 函 4 June 2024 Dear Non-registered Holder(Note 1) China Youzan Limited (the “Company”)– Notice of Publication of Circular dated 4 June 2024 and Notice of Annual General Meeting (the “Current CorporateCommunication”) The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communication are available on the Company’s website at www.chinayouzan.com and The Stock Exchange of Hong Kong Limited’s website at www.hkexnews.hk (the “HKEX’s website”). You may access the Current Corporate Communication as appeared on the website of the Company or browsing through the HKEX’s website.If you wish to receive the printed version(s) of the Current Corporate Communic ations and all future Corporate Communications (Note 2) of the Company please provide reasonable prior notice through: (i) writing to the Company c/o the Hong Kong share registrar of the Company (“Hong Kong Share Registrar”) Computershare Hong Kong Investor Services Limited at 17M Floor Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Wan Chai Hong Kong or (ii) completing the Request Form on the reverse side and returning it to the Company c/o the Ho ng Kong Share Registrar using the pre-paid postage mailing label at the bottom of the Request Form (no stamp is required if posted in Hong Kong) or (iii) sending an e-mail with a scanned copy of the completed Request Form to Youzan.ecom@computershare.com.hk. The Request Form may also be downloaded from the website of the Company at www.chinayouzan.com or the website of HKEX at www.hkexnews.hk.Should you have any queries in relation to any of the above matter please call the Hong Kong Branch Registrar telephone hotline at (852) 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday excluding Hong Kong public holidays. Yours faithfully For and on behalf of the Board China Youzan Limited Zhu Ning Chairman Note: (1) This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communication). If you have sold or transferred your shares in the Company please disregard this letter and the Request Form on the reverse side. (2) Corporate Communication means any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to (a) the directors’ report its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.各位非登记持有人(附注一): 中国有赞有限公司(「本公司」) -有关日期为2024年6月4日之通函及股东周年大会通告(「是次公司通讯」)之发布通知本公司的是次公司通讯的中、英文版本已上载于本公司网站 www.chinayouzan.com 及香港联合交易所有限公司网站 www.hkexnews.hk (「联交所网站」),欢迎浏览。阁下可在本公司网站阅览是次公司通讯或在联交所网站浏览有关文件。 倘 阁下欲收取本公司是次公司通讯及所有日后公司通讯(附注二)的印刷本, 阁下可预先给予本公司合理时间的通知,( i)透过本公司股份过户登记分处(「股份过户登记分处」),香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M楼以书面通知本公司,或( ii)填妥本函背面的申请表,并使用申请表下方的已预付邮费邮寄标签,透过股份过户登记分处寄回本公司(如在香港投寄,毋须贴上邮票),或( iii)将已填妥的申请表的扫描副本电邮至 Youzan.ecom@computershare.com.hk。申请表亦可于本公司网站 www.chinayouzan.com 或香港交易所网站 www.hkexnews.hk 下载。 如对本函内容有任何疑问,请致电香港股份过户登记分处电话热线(852)28628688,办公时间为星期一至五(香港公众假期除外)上午9时正至下午6时正。 代表董事会中国有赞有限公司主席朱宁谨启 2024年6月4日 附注:(一)此函件乃向本公司之非登记持有人(「非登记持有人」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时向本公司发出通知,希望收到公司通讯)发出。如果阁下已经出售或转让所持有之本公司股份,则无需理会本函件及所附申请表。 (二) 公司通讯指本公司发出或将予发出以供其任何证券持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于:(a)董事报告书、年度财务报表连同核数师报告及如适用,财务 摘要报告;(b)中期报告及如适用,中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任代表表格。CCS9138 SYTH_NRHNon-registered holder’s information (English Name and Address) 非登记持有人资料(英文姓名及地址) REQUEST FORM 申 请 表 To: China Youzan Limited (the “Company”) 致: 中国有赞有限公司(「本公司」) (Stock Code: 8083) (股份代号: 8083) c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited 经香港中央证券登记有限公司 17M Floor Hopewell Centre 香港湾仔皇后大道东 183 号 183 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong 合和中心 17M 楼 I/We would like to receive the Current Corporate Communications and all future Corporate Communications* of the Company in the manner as indicated below: 本人/吾等希望以下列方式收取贵公司的是次公司通讯及所有贵公司日后之公司通讯*: (Please mark “X” in ONLY ONE of the following boxes)(请仅在下列其中一个空格内划上「X」号) to read all future Corporate Communications published on the Company’s website and the website of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (“Website Version”) in place of receiving printed copies and receive a printed no tification letter of the publication of Corporate □ Communications on the Company’s website and the website of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited; OR 浏览所有日后在本公司网站及香港交易及结算所有限公司网站登载之公司通讯(「网上版本」),以代替印刷本,并收取公司通讯已在本公司网站及香港交易及结算所有限公司网站登载之通知信函印刷本;或 to receive the printed English version of all future Corporate Communications ONLY; OR □仅收取所有日后公司通讯之英文印刷本;或 to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications ONLY; OR □仅收取所有日后公司通讯之中文印刷本;或 to receive both printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications.□同时收取所有日后公司通讯之英文及中文印刷本。 * Corporate Communication means any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to (a) the directors’ report its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary fin ancial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a l isting document; (e) a circular; and (f) a proxy form.公司通讯指本公司发出或将予发出以供其任何证券持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于: (a)董事报告书、年度财务报表连同核数师报告及如适用,财务摘要报告;(b)中期报告及如适用,中期摘要报告; (c)会议通告; (d)上市文件; (e)通函;及 (f)委任代表表格。 Contact telephone Signature: number: Date: 签名:联络电话号码:日期: Notes 附注: 1. Please complete all your details clearly. 请阁下清楚填妥所有资料。 2. This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communication).此函件乃向公司之非登记持有人(“非登记持有人”指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时向公司发出通知,希望收到公司通讯)发出。 3. Any form with no box marked (X) with no signature or otherwise incorrectly completed will be void. 如在本表格未有作出选择、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废。 4. For the avoidance of doubt we do not accept any other instruction given on this form. 为免存疑,任何在本申请表上的额外指示,我们将不予处理。 ?------------------------------------------------------ Mailing Label 邮寄标签 Please cut the mailing label and stick it on an envelope Get in touch with us 与我们联系 Computershare Hong Kong Investor Services Limited to return this form to us. Send us an enquiry 垂询 No postage is necessary if posted in Hong Kong. Rate our service 评价 Lodge a complaint 投诉香港中央证券登记有限公司 当 阁下寄回此表格时,请将邮寄标签剪贴于信封上。 Contact Us 联系我们Freepost No. 简便回邮号码:37 如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。 www.computershare.com/hk/contactHong Kong 香港 ? 2805202410