意见反馈

致非登记股东之通知信函及回条

2024-05-31 00:00:00

N O T I F I C AT I O N L E T T E R 通 知 信 函 3 June 2024 Dear Non-registered Shareholders(Note 1) BOCOM International Holdings Company Limited (the “Company”) – Publication of the Circular dated 3 June 2024 containing Notice of Annual General Meeting (the “Current Corporate Communications”) The Current Corporate Communications of the Company have been published in English and Chinese languages and are available on the Company’s website at www.bocomgroup.com and the HKEXnews’s website at www.hkexnews.hk. If you have any difficulty in receiving or gaining access to the Current Corporate Communications posted on the Company’s website for any reason please send your request (specifying your name address and re quest) by email tobocomintl.ecom@computershare.com.hk or by notice in writing to the Company’s share registrar Computershare Hong Kong Investor Services Limited(the “ShareRegistrar”) at 17M Floor Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Wan Chai Hong Kong. The Company will promptly upon receipt of your request send the Current Corporate Communications to you in printed form free of charge.Please be reminded that the Annual General Meeting of the Company will be held at Conference Room 1 9/F Man Yee Building 6 8 Des Voeux Road Central Hong Kong and online through online platform on 27 June 2024 at 2:00 p.m..Arrangement of Electronic Dissemination of Corporate Communications Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing The Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Listing Rules”) the Articles of Association of the Company and the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws of Hong Kong) the Company is writing to inform you that the Company has adopted electronic dissemination of Corporate Communications which mean any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to (a) the directors’ repo rt its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) a not ice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.Please note that both the English and Chinese versions of all future Corporate Communications will be available electronicall y on the website of the Company at www.bocomgroup.com and the HKEXnews website at www.hkexnews.hk in place of printed copies.As a non-registered shareholder if you wish to receive Corporate Communications from the Company pursuant to the Listing Rules you should liaise with your bank(s) broker(s) custodian(s) nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your Shares are held (collectively the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries.If you want to receive future Corporate Communications in printed form please complete and return the Reply Form to the Share Registrar at 17M Floor Hope well Centre 183 Queen’s Road East Wan Chai Hong Kong or send an email to bocomintl.ecom@computershare.com.hk specifying your name address and request to receive the Corporate Communications in printed form.Should you have any queries relating to this letter please contact the Share Reg istrar at (852) 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (Hong Kong time) Mondays to Fridays excluding Hong Kong public holidays.Yours faithfully By order of the Board of Directors BOCOM International Holdings Company Limited YI Li Company Secretary Note 1: This letter is addressed to Non-registered shareholders (“Non-registered shareholder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company please disregard this letter and the Reply Form on the reverse side.Note 2: Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to (a) the directors’ report its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) notices of meeting; (d) listing documents; (e) circulars; and (f) proxy forms. Pursuant to Rule 1.01 of the Listing Rules Actionable Corporate Communications are any corporate communications that seek instructions from issuer’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an election as the issuer’s securities holder.各位非登记股东(附注1): 交银国际控股有限公司(「本公司」) –日期为2024年6月3日的载有股东周年大会通告之通函(「本次公司通讯」)之发布通知 本公司的本次公司通讯备有中、英文版本,并已上载于公司网站(www.bocomgroup.com)及香港交易所披露易网站(www.hkexnews.hk),欢迎浏览。 阁下若因任何理由以致在收取或接收载于本公司网站上的本次公司通讯出现困难,阁下可将要求(注明阁下的姓名、地址及要求)发送电邮至bocomintl.ecom@computershare.com.hk 或以书面方式邮寄至本公司的证券登记处,香港中央证券登记有限公司(「证券登记处」),地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼。本公司将于接到 阁下通知后,尽快向 阁下免费发送有关本次公司通讯的印刷本。 请注意,本公司之股东周年大会将于2024年6月27日下午二时正假座香港德辅道中68号万宜大厦9楼1号会议室及通过网上平台举行。 以电子方式发布公司通讯之安排 根据香港联合交易所有限公司证券上市规则(「上市规则」)第 2.07A 条,现谨此通知 阁下,本公司已采用以电子方式发布公司通讯之安排,该公司通讯是指本公司为向其任何证券持有人提供资讯或提醒其采取行动而发布或将要发布的任何文件,包括但不限于 (a) 董事报告、年度帐目以及审计报告副本以及(如适用)财务摘要报告; (b) 中期报告及其中期报告摘要(如适用); (c) 会议通知; (d) 上市文件; (e) 通函;及 (f) 代表委任表格。 请注意,所有未来公司通讯的英文版和中文版将在本公司网站(www.bocomgroup.com)及披露易网站(www.hkexnews.hk)上提供,以代替印刷本。 作为非登记股东,如有意根据上市规则收取公司通讯,阁下应联络代阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向阁下的中介公司提供阁下的电子邮件地址。 若 阁下希望收取未来公司通讯之印刷本,请填妥回条并交回证券登记处,地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼或发送电邮至bocomintl.ecom@computershare.com.hk,并注明 阁下的姓名、地址以及收取公司通讯印刷本的要求。 如阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间星期一至五(香港公众假期除外)上午9时正至下午6时正(香港时间)期间致电证券登记处(852)28628688查询。 承董事会命交银国际控股有限公司公司秘书伊莉谨启 2024年6月3日 附注1:此函件乃向本公司之非登记股东发出(“非登记股东”指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时向本公司发出通知,希望收到公司通讯)。如果阁下已经出售或转让所持有之本公司股份,则无需理会本函件及背面的回条。 附注 2:公司通讯乃指本公司发出或将予发出以供其任何证券持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于: (a)董事会报告、年度帐目连同核数师报告的副本以及(如适用)财务摘要报告; (b)中期报告及(如适用)中期摘要报告; (c)会议通告; (d)上市文件; (e)通函;及 (f)代表委任表格。根据上市规则第 1.01 条,「可供采取行动的公司通讯」指任何涉及要求发行人的证券持有人指示其拟如何行使其有关证券持有人的权利或作出选择的公司通讯。CCS8893 BOIH_NRHREPLY FORM 回条 To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited 致: 香港中央证券登记有限公司 (The “Share Registrar”) (「证券登记处」) 17M Floor Hopewell Centre 香港湾仔皇后大道东 183 号 183 Queen’s Road East Wan Chai Hong Kong 合和中心 17M 楼 REMINDER 提示 As a non-registered shareholder if you wish to receive Corporate Communications* pursuant to the Listing Rules you should liaise with your bank(s) broker(s) custodian(s) nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries.作为非登记股东,如有意根据上市规则收取公司通讯*,阁下应联络阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向阁下的中介公司提供阁下的电子邮件地址。 * Request for Corporate Communications* in printed form / 要求收取公司通讯 印刷版 I/we hereby request for receipt of future Corporate Communications* in printed form. (Please mark “?” in the below box if applicable) 本人/吾等现要求收取未来公司通讯*之印刷版。(如适用,请在以下方格内划上「?」号)Name of the listed company (the “Company”) : BOCOM International Holdings Company Limited 上市公司(「公司」)名称:交银国际控股有限公司 English Version 英文版本 Chinese Version 中文版本 English and Chinese Versions 英文及中文版本 Name(s) of Non-registered (Note 3) shareholder(s): Signature(s): 非登记股东姓名:签名:(附注3) (Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 请用英文正楷填写) Contact number: Date: 联络电话号码:日期: Notes: 附注: 1. This letter is addressed to non-registered shareholder(s) (“Non-registered shareholder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications*).此函件乃向本公司之非登记股东(「非登记股东」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,已透过香港中央结算有限公司不时向公司发出通知,表示欲收取公司通讯*)发出。 2. Please complete all your details clearly. 请阁下清楚填妥所有资料。 3. Any form with no box marked (?) with no signature or otherwise incorrectly completed will be void. 如在本表格未有在方格内划上「?」号、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废。 4. For the avoidance of doubt the Company does not accept any other instructions given on this Reply Form. 为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。 * Unless otherwise specified Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to the annual report interim report notice of meeting circular and proxy form.除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。 PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT收集个人资料声明 (i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。 (ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with the Company’s electronic dissemination of Corporate Communications*. Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide sufficient information the Company may not be able to process your instructions and/or requests as stated in this Reply Form.阁下于本回条所提供的个人资料将用于有关公司以电子方式发布公司通讯*的事宜上。阁下是自愿向本公司提供个人资料。若阁下未能提供足够资料,本公司可能无法处理阁下在本回条上所述的指示及/或要求。 (iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries the Share Registrar and/or other companies or bodies for any of the stated purposes or when it is required to do so by law and will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes.公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、证券登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。 (iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of th e PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be in writing by mail to the Hong Kong Privacy Officer of the Share Registrar at 17M Floor Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Wan Chai Hong Kong or by email at PrivacyOfficer@computershare.com.hk.阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至证券登记处(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心 17M 楼)向香港隐私主任提出,或发送电邮至 PrivacyOfficer@computershare.com.hk。 Mailing Label 邮寄标签 Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.Computershare Hong Kong Investor Services No postage is necessary if posted in Hong Kong.Freepost No. 当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。 Hong Kong 如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。