兹提述本公司日期为二零一一年三月二十八日及二零一一年五月十七日有关先前的运输合约的公告。董事会宣布, 於二零一一年六月二十四日,RUSALAchinsk OJSC与KraMZ-Auto在其一般及日常业务过程中订立了一项合约,据此KraMZ-Auto将向RUSAL Achinsk OJSC提供运送人员的运输服务。
KraMZ-Auto为本公司控股股东En+的间接附属公司。因此,KraMZ-Auto为En+的联系人,而由於En+为本公司的主要股东,因此KraMZ-Auto根据上市规则为本公司的关连人士。
因此,根据Achinsk运输合约拟进行的各项交易构成本公司的持续关连交易。
根据上市规则第14A.25条,由於Achinsk运输合约与先前的运输合约乃本集团与En+的联系人订立,且各合约的标的事项乃有关由En+的联系人向本集团提供运输服务,故须合并计算。
截至二零一一年十二月三十一日止财政年度,根据运输合约进行的持续关连交易的全年总交易额的收益比率预期超过0.1%但低於5%,而其他百分比率(盈利比率除外)预期将低於0.1%。
因此,根据上市规则第14A.34条,根据运输合约拟进行的交易仅须遵守上市规则第14A.45条至第14A.47条的申报及公告规定、上市规则第14A.37条至第14A.40条的年度审核规定以及上市规则第14A.35(1)及14A.35(2)条所载规定。该等交易获豁免上市规则第十四A章下的独立股东批准规定。
---------------------------------------------------------------------------------------
运输合约
兹提述本公司日期为二零一一年三月二十八日及二零一一年五月十七日有关先前的运输合约的公告。董事会宣布,於二零一一年六月二十四日,RUSAL AchinskOJSC与KraMZ-Auto在其一般及日常业务过程中订立了一项合约, 据此KraMZAuto将向RUSAL Achinsk OJSC提供运送人员的运输服务(「Achinsk运输合约」)。Achinsk运输合约的年期由二零一一年七月一日至二零一三年十二月三十一日止。Achinsk运输合约於截至二零一三年十二月三十一日止三个财政年度各年的估计交易额(不包括增值税)分别为74,180.82美元、141,514.17美元及141,514.17美元。代价将於接获发票起计十个工作天内利用电汇以现金支付。
合计法及全年总交易额
根据上市规则第14A.25条,由於Achinsk运输合约与先前的运输合约乃本集团与En+的联系人订立,且各合约的标的事项乃有关由En+的联系人向本集团提供运输服务,故须合并计算。
截至二零一一年十二月三十一日止财政年度,本集团根据运输合约须支付予En+的联系人的全年总交易额估计最多为12.51百万美元。截至二零一一年十二月三十一日止财政年度的全年总交易额是董事基於本集团所需的运输服务、总合约价及截至二零一零年十二月三十一日止财政年度运输合约下的过往数字估计得出。
订立交易的理由及好处
订立Achinsk运输合约的目的为运送RUSAL Achinsk OJSC的人员。本公司认为根据Achinsk运输合约拟进行的交易对本公司有利,因所提供的服务乃本集团生产计划所需。
Achinsk运输合约乃按公平商业条款而订立。根据Achinsk运输合约应付的代价乃参照市价厘定,有关条款不逊於KraMZ-Auto在俄罗斯市场向独立第三方提供相同种类及质量的运输服务所给予的现行条款。
董事(包括独立非执行董事)认为,Achinsk运输合约乃按正常商业条款订立,条款属公平合理,而根据Achinsk运输合约拟进行的交易乃於本集团日常及一般业务过程中进行,并符合本公司及股东的整体利益。
除Oleg Deripaska先生於En+股本中实益拥有超过50%权益外, 概无董事於根据Achinsk运输合约拟进行的交易中拥有重大权益。因此,Oleg Deripaska先生已於有关批准Achinsk运输合约的董事会决议案上放弃投票。
上市规则的含义
KraMZ-Auto为本公司控股股东En+的间接附属公司。因此,KraMZ-Auto为En+的联系人,而由於En+为本公司的主要股东,因此KraMZ-Auto根据上市规则为本公司的关连人士。因此,根据Achinsk运输合约拟进行的交易构成本公司的持续关连交易。
截至二零一一年十二月三十一日止财政年度,各份运输合约下的持续关连交易的各个全年总交易额个别计算符合最低比率,但合并计算时收益比率则超过0.1%但低於5%,而其他适用百分比率则低於0.1%。因此,根据上市规则第14A.34条,根据运输合约拟进行的交易仅须遵守上市规则第14A.45条至第14A.47条的申报及公告规定、上市规则第14A.37条至第14A.40条的年度审核规定以及上市规则第14A.35(1)及14A.35(2)条所载的规定。该等交易获豁免上市规则第十四A章下的独立股东批准规定。
有关运输合约的资料将根据上市规则第14A.46条的规定载入本公司的下一份年报及账目内。
截至二零一二年十二月三十一日及二零一三年十二月三十一日止财政年度,Achinsk运输合约下的持续关连交易的各个全年总交易额符合最低比率,因此获豁免遵守上市规则第十四A章下的申报、公告及独立股东批准规定。
本公司及KRAMZ-AUTO的主要业务
本公司主要从事铝及氧化铝的生产。本公司的资产包括铝土矿及霞石矿山、氧化铝精炼厂、铝冶炼厂、生产合金铸造业务、铝箔轧机及铝包装材料生产以及发电设施。本公司的业务及办事处遍及五大洲19个国家,聘用超过75,000名员工。KraMZ-Auto主要从事提供运输服务。
释义
於本公告内,除文义另有所指外,以下词汇具有以下涵义:
「Achinsk运输合约」指RUSAL Achinsk OJSC与KraMZ-Auto订立日期为二零一一年六月二十四日的合约,据此KraMZAuto将向RUSAL Achinsk OJSC提供运送人员的运输服务,年期由二零一一年七月一日至二零一三年十二月三十一日止。
「联系人」指具有上市规则所赋予的相同涵义。
「董事会」指本公司董事会。
「本公司」指United Company RUSAL Plc,於泽西注册成立的有限公司,其股份於联交所主板上市。
「关连人士」指具有上市规则所赋予的相同涵义。
「持续关连交易」指具有上市规则所赋予的相同涵义。
「董事」指本公司董事。
「En+」指En+ Group Limited,於泽西注册成立的公司,本公司的主要股东。
「本集团」指本公司及其附属公司。
「KraMZ-Auto」指KraMZ-Auto LLC,En+的间接附属公司。
「上市规则」指香港联交所证券上市规则。
「百分比率」指上市规则第14.07条下的百分比率。
「先前的运输合约」指(i)本集团若干成员公司与KraMZ-Auto订立的合约,据此KraMZ-Auto向该等本集团成员公司提供运输资产及人员的多项运输服务,详情已於本公司日期为二零一一年三月二十八日的公告中披露; 及(ii) RUSAL Taishet铝冶炼厂与LimitedLiability Company “Stroyservice”订立日期为二零一一年五月十六日的合约,据此Limited LiabilityCompany “Stroyservice”向RUSAL Taishet铝冶炼厂提供运输服务,有关详情已於本公司日期为二零一一年五月十七日的公告中披露。
「收益比率」指具有上市规则第14.07条所赋予的相同涵义。
「附属公司」指具有上市规则所赋予的相同涵义。
「联交所」指香港联合交易所有限公司。
「主要股东」指具有上市规则所赋予的相同涵义。
「运输合约」指先前的运输合约及Achinsk运输合约。
「美元」指美国法定货币美元。