CHINA STAR ENTERTAINMENT LIMITED 中国星集团有限公司 (Incorporated in Bermuda with limited liability) (于百慕达注册成立之有限公司) (Stock Code 股份代号:326) NOTIFICATION LETTER 通知信函 17 June 2024 Dear Non-registered Shareholder China Star Entertainment Limited (the “Company”) – Notification of publication of Circular dated 17 June 2024 (“ Current Corporate Communications”) The Current Corporate Communications of the Company has been published in English and Chinese languages and are available on the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at www.hkexnews.hk and the Company’s website at www.chinastar.com.hk.If you have any difficulty in receiving or gaining access to the Current Corporate Communications posted on the Company’s website for any reason the Company will promptly upon your notice send the printed version of the Current Corporate Communications to you free of charge; please write to the Company’s Hong Kong branch share registrar Tricor Investor Services Limited at 17/F Far East Finance Centre 16 Harcourt Road Hong Kong or by email to 326- ecom@hk.tricorglobal.com.As a Non-registered Holder if you wish to receive Corporate Communications of the Company in electronic form you should liaise with your bank(s) broker(s) custodian(s) nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares in the Company are held (collectively the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries. Please contact your intermediary / nominee for the detailed procedure. If the Company does not receive your functional email address from the Intermediaries until such time that the functional email address is provided tothe Intermediaries you will be unable to receive any notices of publication of the Website Version of Corporate Communications (“Notice ofPublication”) by email; and the Company would only be able to send you the Notice of Publication in printed form.Should you have any queries relating to any of the above matters please call the Branch Share Registrar’s telephone hotline at (852) 2980 1333 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday excluding public holidays or send an email to 326-ecom@hk.tricorglobal.com.Yours faithfully By order of the Board China Star Entertainment Limited Wong Shuk Han Dorothy Company Secretary Note: Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public including but not limited to (a) the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.致非登记股东: 中国星集团有限公司(「公司」) —日期为2024年6月17日之通函(「本次公司通讯文件」)之刊发通知 本次公司通讯文件备有中、英文版本,并已上载于香港联合交易所有限公司(「联交所」)网站(www.hkexnews.hk)及公司网站(www.chinastar.com.hk), 欢迎浏览。 阁下若因任何理由以致在收取或接收载于公司网站上的本次公司通讯文件出现困难,公司将于接到阁下通知后,尽快向阁下免费发送有关本次公司通讯文件的印刷本;阁下可以书面方式通知卓佳证券登记有限公司,地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼,或电邮326-ecom@hk.tricorglobal.com。 作为非登记股东,如阁下欲以电子方式收取本公司的公司通讯(2),阁下应联络代阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向阁下的中介公司提供阁下的电子邮件地址。请联络阁下的中介人/代理人以了解详细程序。如果本公司没有从中介公司收到阁下的有效电子邮件地址,直至中介公司收到阁下有效的电子邮件地址前,阁下将无法透过电子邮件方式收到公司通讯网站版本的登载通知(「登载通知」),而本公司只能发送登载通知之印刷本予阁下。 如阁下对本函内容有任何疑问,请致电股份过户登记分处电话热线(852)29801333,办公时间为星期一至五(公众假期除外)上午9时正至下午6时正,或电邮至326-ecom@hk.tricorglobal.com。 承董事会命中国星集团有限公司公司秘书黄淑娴谨启二零二四年六月十七日 附注: 公司通讯包括本公司发布或将予发布以供其任何证券持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于 (a) 董事会报告及公司年度帐目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告; (b) 中期报告及(如适用)中期摘要报告; (c)会议通告; (d) 上市文件; (e) 通函;及 (f) 代表委任表格。Non-registered Holder’s information (English name and Address):非登记持有人资料(英文姓名及地址): REQUEST FORM 申请表格 To: China Star Entertainment Limited(the “Company”) 致: 中国星集团有限公司 (「本公司」)(Stock Code: 326) (股份代号:326) c/o Tricor Investor Services Limited 经卓佳证券登记有限公司 17/F Far East Finance Centre 香港夏悫道16号 16 Harcourt Road Hong Kong 远东金融中心17楼 REMINDER 提示 As a non-registered holder if you wish to receive Corporate Communications(1) pursuant to the Listing Rules you should liaise with your bank(s) broker(s) custodian(s) nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries.作为非登记持有人,如有意根据《上市规则》收取公司通讯(1),阁下应联络代阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介机构」),并向阁下的中介机构提供阁下的电子邮件地址。 I/We would like to receive the Corporate Communications of the Company in printed copy.本人╱吾等要求索取本公司之公司通讯之印刷本。 Signature: Date: 签署:日期: Name: Contact Phone Number: 姓名: (English英文) 联络电话: (in block letters 请以正楷填写)Postal Address: ) 邮寄地址: Notes 附注: 1. “Corporate Communications” include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public including but not limited to (a) the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors ’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) the quarterly report if any; (d) a notice of meeting; (e) a listing document; (f ) a circular; and (g) a proxy form.「公司通讯」包括本公司发布或将予发布以供其任何证券持有人或投资大众参照或采取行动的任 何文件,其中包括但不限于 (a) 董事会报告及公司年度帐目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告; (b) 中期报告及(如适用)中期摘要报告; (c) 季度报告(如有); (d) 会议通告; (e) 上市文件; (f) 通函;及 (g) 代表委任表格。 2. By completing and returning this Request Form to request for the printed copy of the current Corporate Communications you have expressly indicated that you prefer to receive all future Corporate Communications of the Company in printed copy.当阁下填写及寄回此申请表格以索取刊发之本次公司通讯印刷本后,即表示阁下确认拟收取本公司日后刊发的所有公司通讯的印刷本。 3. This request will be valid unless being revoked or superseded or until expired on 31 December 2024 (whichever is earlier). Further request in writing will be required if Shareholder prefers to continue receiving printed copy of future Corporate Communications and Actionable Corporate Communications.此请求将一直有效,除非被撤销或取代,或者直到2024年12月31日到期(以较早者为准)。如果股东希望继续收到日后的企业通讯和可供采取行动的企业通讯的印刷本,则需要做进一步书面请求。 PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集个人资料声明 “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance Cap. 486 (the “PDPO”) which may include but not limited to your name contact telephone number email address and mailing address.Your supply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate Communications in the manner chosen. Your Personal Data will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes.You have the right to request access to and/or to correct the respective Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of the Personal Data should be in writing by either of the following means: 本声明中所指的「个人资料」具有香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义,包括但不限于,阁下的名称,联络电话号码,电子邮箱地址和邮寄地址。 阁下是自愿向本公司提供阁下个人资料,以便以阁下所选之方式接收公司通讯。阁下的个人资料将在适当期间保留作核实及记录用途。 阁下有权根据《私隐条例》的条文要求查阅及╱或修改阁下的个人资料。任何该等要求均须以书面方式提出。 By mail to: Data Privacy Officer 经邮寄: 个人资料私隐主任 Tricor Investor Services Limited 卓佳证券登记有限公司 17/F Far East Finance Centre 香港夏悫道 16号 16 Harcourt Road Hong Kong 远东金融中心 17 楼 By email to: is-enquiries@hk.tricorglobal.com 经电邮: is-enquiries@hk.tricorglobal.com Mailing Label 邮寄标签 Please cut the mailing label and stick it on an envelope Tricor Investor Services Limited to return this Request Form to us.No postage is necessary if posted in Hong Kong. 卓佳证券登记有限公司 当 阁下寄回本申请表格时,请将邮寄标签剪贴于信封上。 China Star Entertainment Limited如在本港投寄,阁下无需支付邮费或贴上邮票。中国星集团有限公司(326)Freepost Number 简便回邮号码︰10 GPO Hong Kong香港