意见反馈

致非登记股东之通知信函及申请表格

2024-07-10 00:00:00

SHEUNG YUE GROUP HOLDINGS LIMITED 上谕集团控股有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (于开曼群岛注册成立的有限公司) (Stock Code: 1633)(股份代号:1633) NOTIFICATION LETTER 通知信函 10 July 2024 Dear Non-registered Shareholder(s) (Note 1) Sheung Yue Group Holdings Limited (the “Company”)– Notice of publication of Annual Report 2024 Circular dated 10 July 2024 and Notice of Annual General Meeting (the “Current CorporateCommunication”) The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communications are available on the Company’s website at www.simonandsons.com.hk and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at www.hkexnews.hk respectively (the “Website Version”). The Company strongly recommends you to access the Website Version of Current Corporate Communication.If you for any reason have difficulty in receiving email notification or gaining access to the Website Version of the Corporate Communications and would like to receive the Current Corporate Communication and all future Corporate Communications (Note 2) in printed form please complete signthe enclosed Request Form and return it to the Company’s branch share registrar in Hong Kong Tricor Investor Services Limited (“Branch ShareRegistrar”) at 17/F Far East Finance Centre 16 Harcourt Road Hong Kong by post using the provided prepaid mailing label (no stamp is needed if posted in Hong Kong) or by email to 1633-ecom@vistra.com. The Company will upon request promptly send the Current Corporate Communication to you in printed form free of charge.As a Non-registered Shareholder if you wish to receive Corporate Communications of the Company in electronic form you should liaise with your bank(s) broker(s) custodian(s) nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares in the Company are held (collectively the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries. Please contact your intermediary/nominee for the detailed procedure. If the Company does not receive your functional email address from the Intermediaries until such time that the functional email address is provided to the Intermediaries you will be unable to receive any notices of publication of the Website Version of Corporate Communications (“Notice of Publication”) by email; and the Company would only be able to send you the Notice of Publication in printed form.Should you have any queries relating to any of the above matters please call the Branch Share Registrar’s telephone hotline at (852) 2980 1333 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday (excluding public holidays).Yours faithfully Sheung Yue Group Holdings Limited Chan Lap Wai Gary Chairman Notes: 1. Non-registered Shareholder means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications of the Company. 2. Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public including but not limited to (a) the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) the quarterly report if any; (d) a notice of meeting; (e) a listing document; (f) a circular; (g) a proxy form; and (h) Actionable Corporate Communications.各位非登记股东(附注1): 上谕集团控股有限公司有限公司(「本公司」) —刊发2024年年报、日期为2024年7月10日之通函及股东周年大会通告之通知(「本次公司通讯」) 本公司的本次公司通讯之中、英文版本已分别上载于本公司网站(www.simonandsons.com.hk)及香港联合交易所有限公司(「联交所」)之网站 (www.hkexnews.hk() 「网站版本」)。本公司建议 阁下阅览本公司本次公司通讯的网站版本。 如 阁下因任何理由无法以电子邮件方式收取或阅览公司通讯的网站版本,及欲索取本次及将来公司通讯的印刷本,请填妥及签署随附之申请表格,并以已预付邮费的邮寄标签寄回本公司之香港股份过户登记分处(「股份过户登记分处」)卓佳证券登记有限公司(地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼)(如在香港投寄毋须贴上邮票),或电邮至1633-ecom@vistra.com。本公司会因应 阁下之要求立即寄上公司通讯的印刷本,费用全免。 作为非登记股东,如 阁下欲以电子方式收取本公司的公司通讯(附注2), 阁下应联络代 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的电子邮件地址。请联络 阁下的中介人公司╱代理人以了解详细程序。如果本公司没有从中介公司收到 阁下的有效电子邮件地址,直至中介公司收到 阁下有效的电子邮件地址前,本公司将无法透过电子邮件方式发送公司通讯网站版本的登载通知(「登载通知」),而本公司只能发送登载通知之印刷本予 阁下。 倘 阁下对本通知有任何查询,请于星期一至星期五(公众假期除外)上午9时至下午6时,致电股份过户登记分处热线(852)29801333。 上谕集团控股有限公司主席陈立纬谨启 2024年7月10日 附注: 1.非登记股东指其股份存放于中央结算及交收系统(中央结算及交收系统)的有关人士或公司,而彼等已透过香港中央结算有限公司不时通知本公司,彼等 拟收取本公司之公司通讯。 2. 公司通讯包括本公司发布或将予发布以供其任何证券持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于(a)董事会报告,公司年度帐目连 同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c)季度报告(如有);(d)会议通告;(e)上市文件;(f)通函;(g)代表委 任表格;及(h)可供采取行动的公司通讯。Non-registered Shareholder’s information (English name and address)非登记股东资料(英文姓名及地址) REQUEST FORM 申请表格 To: Sheung Yue Group Holdings Limited 致: 上谕集团控股有限公司 (the “Company”) (Stock Code: 1633) (「本公司」)(股份代号:1633) (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (于开曼群岛注册成立的有限公司) c/o Tricor Investor Services Limited 经卓佳证券登记有限公司 17/F Far East Finance Centre 香港夏悫道16号 16 Harcourt Road Hong Kong 远东金融中心17楼 REMINDER 提示 As a Non-registered Shareholder(1) if you wish to receive Corporate Communications(2) pursuant to the Listing Rules(3) you should liaise with your bank(s) broker(s) custodian(s) nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries.作为非登记股东(1),如有意根据《上市规则》(3)收取公司通讯(2),阁下应联络阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向阁下的中介公司提供阁下的电子邮件地址。 I/We would like to receive the Current Corporate Communications and all future Corporate Communications(2) of the Company in the manner as indicated below: 本人╱我们现在希望以下列方式收取本公司本次及将来所有公司通讯(2)文件: (Please mark a “?” in ONLY ONE of the following boxes)( 请从下列选择中,仅在其中一个空格内划上「?」号)to receive a printed copy in the English language only; OR仅收取所有日后公司通讯的英文印刷本;或 to receive a printed copy in the Chinese language only; OR仅收取所有日后公司通讯的中文印刷本;或 to receive a printed copy in both the English language and the Chinese language.同时收取所有日后公司通讯的英文及中文印刷本。 Signature: Date: 签署:日期: Name: Contact Phone Number:姓名: (English 英文) 联络电话:(Please use BLOCK LETTERS 请以正楷填写)Postal Address:邮寄地址: (English 英文() Please use BLOCK LETTERS 请以正楷填写)Notes 附注: 1. Non-registered Shareholder means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications of the Company.非登记股东指其股份存放于中央结算及交收系统(中央结算及交收系统)的有关人士或公司,而彼等已透过香港中央结算有限公司不时通知本公司,彼等拟收取本公司之公司通讯。 2. Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public including but not limited to (a) the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) the quarterly report if any; (d) a notice of meeting; (e) a listing document; (f) a circular; (g) a proxy form; and (h) Actionable Corporate Communications.公司通讯包括本公司发布或将予发布以供其任何证券持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于(a)董事会报告,公司年度帐目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c)季度报告(如有);(d)会议通告;(e)上市文件;(f)通函;(g)代表委任表格;及(h)可供采取行动的公司通讯。 3. the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited 香港联合交易所有限公司证券上市规则 4. By completing and returning the Request Form to request for the printed copy of the Corporate Communications you have expressly indicated that you prefer to receive all future Corporate Communications of the Company in printed form and in the language selected above.当阁下填写及寄回申请表格以索取公司通讯的印刷本后,即表示阁下确认拟收取本公司日后刊发的所有公司通讯的印刷本及其语言版本。 5. The above instruction will apply to all future Corporate Communications to be sent to you until you notify otherwise by reasonable notice in writing to the Company’s branch share registrar in Hong Kong or expired at the end of each financial year of the Company (whichever is earlier). Further request in writing will be required if the Non-registered Shareholder prefers to continue receiving printed copy of future Corporate Communications.上述指示适用于本公司日后向 阁下发出之所有公司通讯,直至阁下以合理时间书面通知本公司的香港股份过户登记分处更改有关指示或直到每年财政年度的结束日到期(以较早者为准)。如果非登记股东希望继续收到日后的公司通讯的印刷本,则需要做进一步书面请求。 6. For the avoidance of doubt no additional instructions (other than those imprinted herein) written on this Request Form will be processed. 为免存疑,任何在本申请表格写上的额外指示(本申请表格上所印列之指示除外)将不予处理。 7. If both English and Chinese versions of the Corporate Communications are combined into one document a printed form of the Corporate Communications with both English and Chinese versions will be sent to the Non-registered Shareholder requesting for a printed form of any version(s) of the Corporate Communications.若公司通讯的英文版本及中文版本合并为一份文件,则公司通讯的英文版本及中文版本的印刷版本将寄给要求索取任一版本公司通讯印刷版本的非登记股东。 PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集个人资料声明 “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance Cap. 486 (the “PDPO”) which may include but not limited to your name contact telephone number email address and mailing address.Your supply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate Communications in the manner chosen. Your Personal Data will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes.You have the right to request access to and/or to correct the respective Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of the Personal Data should be in writing by either of the following means: 本声明中所指的「个人资料」具有香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义,包括但不限于,阁下的名称,联络电话号码,电子邮箱地址和邮寄地址。 阁下是自愿向本公司提供阁下个人资料,以便以阁下所选之方式接收企业通讯。阁下的个人资料将在适当期间保留作核实及记录用途。 阁下有权根据《私隐条例》的条文要求查阅及╱或修改阁下的个人资料。任何该等要求均须以书面方式提出。 By mail to: Data Privacy Officer 经邮寄: 个人资料私隐主任 Tricor Investor Services Limited 卓佳证券登记有限公司 17/F Far East Finance Centre 香港夏悫道16号 16 Harcourt Road Hong Kong 远东金融中心17楼 By email to: is-enquiries@vistra.com 经电邮: is-enquiries@vistra.com ? Please cut the mailing label and stick it on an envelope Mailing Label 邮寄标签 to return this Request Form to us.No postage is necessary if posted in Hong Kong. Tricor Investor Services Limited卓佳证劵登记有限公司 当 阁下寄回本申请表格时,请将邮寄标签剪贴于信封上。 Freepost No. 简便回邮号码:10 GPO如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。 Hong Kong 香港?