意见反馈

致登记股东之通知信函及回条 - 以电子方式发布公司通讯之安排

2024-06-28 00:00:00

PETROCHINA COMPANY LIMITED (于中华人民共和国注册成立之股份有限公司) (a joint stock limited company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (股份代号 Stock Code:857) 28 June 2024 Dear registered shareholder(s) Arrangement of Electronic Dissemination of Corporate Communications Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing The Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Listing Rules”) under the expansion of paperless listing regime and electronic dissemination of corporate communications that came into effect on 31 December 2023 PetroChina Company Limited (the “Company”) is writing to inform you that the Company has adopted electronic dissemination of corporate communications (the “Corporate Communications”) which means any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to (a) the directors’ report its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and where applicable its summary financial report; (b) the interim report and where applicable its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.Please note that both the English and Chinese versions of all future Corporate Communications will be available electronically on the website of the Company at www.petrochina.com.cn and the HKExnews website at www.hkexnews.hk in place of printed copies. You need to proactively check the Company’s website and the HKExnews website to keep up with the publication of Corporate Communications.Solicitation of electronic contact details To ensure timely receipt of the Actionable Corporate Communications(Note) the Company recommends you provide your email address by scanning your personalized QR code printed on the enclosed reply form (the “Reply Form”). Alternatively you may sign and return the Reply Form to the Company’s H share registrar (the “H Share Registrar”) Hong Kong Registrars Limited at 17M Floor Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong.If the Company does not receive a functional email address in your reply until such time that the functional email address is provided to the H Share Registrar the Company will send the Actionable Corporate Communications(Note) in printed form in the future.If you want to receive the Corporate Communications in printed form please complete and return the Reply Form on the reverse side to the H Share Registrar or send an email to PetroChina.ecom@computershare.com.hk specifying your name address and request to receive the Corporate Communications in printed form.Please note that such instruction shall be valid for one year unless being revoked or superseded (whichever is earlier) starting from the receipt date of your instruction and will expire thereafter.Should you have any queries relating to this letter please contact the H Share Registrar at (852) 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (Hong Kong time) Mondays to Fridays excluding Hong Kong public holidays.Yours faithfully By order of the Board PetroChina Company Limited WANG Hua Company Secretary Note: Actionable Corporate Communication is any corporate communication that seeks instructions from issuer’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an election as the issuer’s securities holder.各位登记股东: 以电子方式发布公司通讯之安排 根据自2023年12月31日起生效的扩大无纸化上市机制及以电子方式发布公司通讯规定下香港联合交易所有限公司证券上市规则(「上市规则」)第 2.07A 条,中国石油天然气股份有限公司(「公司」)谨此通知 阁下,公司已采用以电子方式发布公司通讯(「公司通讯」)之安排,该公司通讯是 指公司为向其任何证券持有人提供信息或提醒其采取行动而发布或将要发布的任何文件,包括但不限于(a) 董事报告、年度帐目以及审计报告副本以及(如适用)财务摘要报告;(b) 中期报告及其中期报告摘要(如适用);(c) 会议通知;(d) 上市文件;(e) 通函;和 (f) 委任代表表格。 请注意,所有未来公司通讯的英文版和中文版将在公司网站 www.petrochina.com.cn和披露易网站 www.hkexnews.hk 上提供,以代替印刷本。 阁下需要主动查看公司网站和披露易网站以留意公司通讯的发布。 征集电子联络资料 为确保及时收到可供采取行动的公司通讯(附注),公司建议阁下透过扫描本函背页之回条(「回条」)上列印的阁下专属二维码来提供阁下的电子邮件地址。或者, 阁下也可以签署回条并交回公司的 H 股证券登记处(「H 股证券登记处」)香港证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼。 如果公司没有收到 阁下的有效电子邮件地址,直至 H 股证券登记处收到 阁下有效的电子邮件地址前,本公司未来将以印刷本形式发送可供采取行动的公司通讯(附注)。 若 阁下希望收取公司通讯之印刷版,请填妥本函背页之回条并交回 H 股证券登记处,或发送电子邮件至 PetroChina.ecom@computershare.com.hk,并注明阁下的姓名、地址以及收取公司通讯印刷版的要求。请注意,收取未来公司通讯印刷版之指示由收悉阁下指示当日起计一年内有效,除非被撤销或取代(以较早者为准),此后将过期。 如 阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间星期一至五(香港公众假期除外)上午 9 时正至下午 6 时正(香港时间)期间致电 H 股证券登记处(852) 28628688查询。 承董事会命中国石油天然气股份有限公司公司秘书王华谨启 2024年6月28日 附注:可供采取行动的公司通讯指任何涉及要求发行人的证券持有人指示其拟如何行使其有关证券持有人的权利或作出选择的公司通讯。CCS9205 PETHREPLY FORM 回条 To: Hong Kong Registrars Limited 致: 香港证券登记有限公司 (The “H Share Registrar”) (「H 股证券登记处」) 17M Floor Hopewell Centre 香港湾仔皇后大道东 183 号 183 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong 合和中心 17M 楼 (Please choose ONLY ONE of the options below) (请从以下选项中只选择其中一项) Personalized QR Code Option 1: Provide your email address for receipt of future Actionable Corporate 专属二维码 Communications(Note 3) of the Company via electronic dissemination by scanning your personalized QR code 选项1:扫瞄阁下专属二维码提供阁下之电子邮件地址,以接收公司通过电子方式发布的未来可供采取行动的公司通讯(附注3) You are NOT required to return this Reply Form if you choose Option 1.如选择了选项1,阁下无须交回本回条。 Option 2: I/we hereby provide my/our email address in writing for receipt of future Actionable Corporate Communications(Note 3) of the following listed company (the “Company”) via electronic dissemination 选项2:本人/吾等现以书面提供本人/吾等之电子邮件地址,以确保收到以下上市公司(「公司」)通过电子方式发布的未来可供采取行动的公司通讯(附注3)Name of Securities holder(s) 证券持有人姓名 : Name of the listed company 上市公司名称 : PetroChina Company Limited中国石油天然气股份有限公司 Email address 电邮地址: (Note 3 / 附注 3) Option 3: I/we hereby request for receipt of Corporate Communications* in printed form (Please mark “?” in the below box if applicable) 选项3:本人/吾等现要求收取公司通讯*印刷版(如适用,请在以下方格内划上「?」号)(Note 5) Noted that this instruction is valid only for one year starting from the receipt date of instruction.已知悉本指示由收取指示日期起计一年内有效。(附注5)Printed English Version 英文印刷本 Printed Chinese Version 中文印刷本 Printed English and Chinese Version 英、中文印刷本 Signature(s): (Note 1) Contact number: Date: 签名:(附注1)联络电话号码:日期: Notes 附注: 1. Please complete all your details clearly. If your shares are held in joint names all of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid. 请清楚填妥阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。 2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorrectly completed will be void. 任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。 3. If the Company does not receive a functional email address in your reply the Company will send the Actionable Corporate Communication in printed form in the future. Actionable Corporate Communication is any corporate communication that seeks instructions from issuer’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an e lection as the issuer’s securities holder.如公司没有收到阁下的有效电子邮件地址,本公司将以印刷本形式发送可供采取行动的未来公司通讯。可供采取行动的公司通讯指任何涉及要求发行人的证券持有人指示其拟如何行使其有关证券持有人的权利或作出选择的公司通讯。 4. If you provide more than one email address by QR code email reply form and/or other means only the latest one email address provided will be registered. 如阁下通过二维码、电邮、回条及/或其他方式提供多于一个的电子邮件地址,只有阁下最后提供的电子邮件地址将会被用于登记。 5. If you mark “?” in the box in Option 3 no email address will be registered and only Corporate Communications* in printed form will be received. 如阁下在选项3方格内划上「?」号,将不会有电子邮件地址被登记,只有公司通讯*的印刷版会被收取。 6. For the avoidance of doubt the Company does not accept any other instructions given on this Reply Form. 为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。 * Unless otherwise specified Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities including but not limited to the annual report interim report notice of meeting circular and proxy form.除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。 PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集个人资料声明 (i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance Chapter 486 of the Laws of Hong K ong (“PDPO”).本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。 (ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with including but not limited to the Company’s electronic dissemination of Corporate Communications and to liaise with you on other matters relating to your holdings in the Company. Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide sufficient information the Company may not be able to process your instruction and/or request as stated in this Reply Form.阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关公司以电子方式发布公司通讯及就阁下持有的公司证券有关的其他事宜上与阁下联络。阁下是自愿向公司提供个人资料。若阁下未能提供足够资料,公司可能无法处理阁下在本回条上所述的指示及/或要求。 (iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries the H Share Registrar and/or other companies or bodies for any of the stated purposes or when it is required to do so by law and will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes.公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、H 股证券登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。 (iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO . Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be in writing by mail to the Hong Kong Privacy Officer of the H Share Registrar at 17M Floor Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong or by email at PrivacyOfficer@computershare.com.hk.阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至 H 股证券登记处(地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼)向香港隐私主任提出,或发送电邮至 PrivacyOfficer@computershare.com.hk。 Mailing Label 邮寄标签 Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.Computershare Hong Kong Investor Services Limited No postage is necessary if posted in Hong Kong.香港中央证券登记有限公司 Freepost No. 简便回邮号码:37 当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。 Hong Kong 香港 如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。