Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “StockExchange”) take no responsibility for the contents of this announcement make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement.This announcement appears for information purposes only and does not constitute an invitation or offer to acquire purchase or subscribe for the securities of the Company.CHINA RUIFENG RENEWABLE ENERGY HOLDINGS LIMITED中国瑞风新能源控股有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (Stock Code: 00527) DELAY IN DESPATCH OF CIRCULAR IN RELATION TO (1) PROPOSED SUBSCRIPTION OF NEW SHARES UNDER SPECIFIC MANDATES; (2) PROPOSED SUBSCRIPTION OF CONVERTIBLE BONDS UNDER SPECIFIC MANDATES; (3) POSSIBLE CONNECTED TRANSACTION — POSSIBLE ACQUISITION OF 50% EQUITY INTEREST IN THE TARGET COMPANY; AND (4) APPLICATION FOR WHITEWASH WAIVER Reference is made to the announcement of the Company dated 21 June 2024 (the “Announcement”) in relation to among others the Share Subscriptions the CB Subscriptions the Possible Acquisition and the Whitewash Waiver. Unless otherwise specified herein capitalised terms used herein shall have the same meanings as those defined in the Announcement.– 1 –As stated in the Announcement a circular (the “Circular”) including among other things details of (i) information regarding the Share Subscriptions the CB Subscriptions the Possible Acquisition and the Whitewash Waiver; (ii) a letter of recommendations from the Independent Board Committee to the Independent Shareholders in relation to Share Subscription A CB Subscription A the Possible Acquisition and the Whitewash Waiver; (iii) a letter of advice from the Independent Financial Adviser to the Independent Board Committee and the Independent Shareholders in relation to Share Subscription A CB Subscription A the Possible Acquisition and the Whitewash Waiver; (iv) other information required under the Listing Rules and the Takeovers Code; and (v) a notice convening the EGM will be despatched to the Shareholders.Pursuant to Rule 8.2 of the Takeovers Code the Company is required to despatch to Shareholders the Circular within 21 days from the date of publication of the Announcement.As additional time is required to prepare the information contained in the Circular including among other things the terms of the Formal Equity Transfer Agreement and certain financial information on the Target Company and the Group it is expected that the despatch date of the Circular will be postponed to a date falling on or before 30 September 2024.The Company has applied to the Executive for a waiver from strict compliance with Rule 8.2 of the Takeovers Code by extending the despatch date of the Circular to no later than 30 September 2024 and the Executive has granted its consent for such extension.Shareholders and investors are advised to exercise caution when dealing in the securities of the Company and if they are in any doubt about their position they should consult their professional advisers.By order of the Board of China Ruifeng Renewable Energy Holdings Limited Zhang Zhixiang Executive Director and Chief Executive Officer Hong Kong 12 July 2024 As at the date of this announcement the executive Directors are Mr. Yuan Wanyong (Chairman) Mr. Zhang Zhixiang (Chief Executive Officer) and Mr. Ning Zhongzhi; and the independent non-executive Directors are Mr. Jiang Senlin Mr. Qu Weidong and Ms. Hu Xiaolin.The Directors jointly and severally accept full responsibility for the accuracy of the information contained in this announcement and confirm having made all reasonable enquiries that to the best of their knowledge opinions expressed in this announcement have been arrived at after due and careful consideration and there are no other facts not contained in this announcement the omission of which would make any statement in this announcement misleading.In the case of any inconsistency the English text of this announcement shall prevail over the Chinese text.–2–